Wykonujemy tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione) i zwykłe dokumentów, um&oac...
Oferujemy tłumaczenia ustne konsekutywne i symultaniczne, wykonywane przez naszych zawodowych tłumaczy na terenie Polski i inn...
Zapewniamy słuchawki, mikrofony, kabiny, nadajniki i odbiorniki bezprzewodowe, kabiny i sprzęt konferencyjny, nagłośnienie......
Biuro Tłumaczeń LEMON - TWÓJ SPRADZONY PARTNER W GLOBALNEJ KOMUNIKACJI
Od 2001 roku łączymy ludzi, firmy i instytucje, przełamując bariery językowe na terenie całej Polski i Europy. Jako agencja tłumaczeń z ogromnym doświadczeniem wiemy, że profesjonalny przekład to coś więcej niż tylko słowa – to fundament bezpieczeństwa Twojego biznesu i sukcesu międzynarodowych projektów.
Dbamy o każdy detal Twojej komunikacji, oferując wsparcie w ponad 40 językach:
Zobacz nasze referencje!
Wielu klientów indywidualnych, instytucjonalnych i firmowych zaufało nam i nie zawiedli się na naszych profesjonalnych, rzetelnych i terminowych usługach. Z wieloma firmami łączą nas długoletnie umowy i w dalszym ciągu z nimi współpracujemy.
25-26.06.2026. Biuro Tłumaczeń LEMON na Konferencji Odbudowy Ukrainy 2026 w Gdańsku
Z dumą informujemy, że Biuro Tłumaczeń LEMON miało zaszczyt zapewnić kompleksową obsługę językową podczas jednego z najważniejszych międzynarodowych wydarzeń gospodarczo-politycznych tego roku. Prestiżowa Konferencja Odbudowy Ukrainy 2026 (URC 2026) zgromadziła liderów politycznych, przedstawicieli rządów, instytucji finansowych oraz międzynarodowego biznesu z kilkudziesięciu krajów świata. Nasz zespół doświadczonych tłumaczy odpowiadał za realizację profesjonalnych tłumaczeń ustnych – zarówno symultanicznych (w kabinach), jak i konsekutywnych – w kombinacji języka ukraińskiego i polskiego. Wydarzenie obejmowało niezwykle intensywny, wielowątkowy program polityczny oraz biznesowy.- Wsparliśmy kluczowy dialog międzynarodowy w obszarach: Biznes i Gospodarka, Bezpieczeństwo i Obrona, Proces akcesyjny i Inwestycje UE, Infrastruktura i Transport, Sprawy społeczne i samorządowe.
- Sesje plenarne i panele dyskusyjne: Wsparliśmy uczestników podczas debat, rozmów i wypowiedzi dzięki nienagannej technice przekładu, ale też doskonałej znajomości specjalistycznej terminologii militarnej, prawniczej, makroekonomicznej oraz inżynieryjnej.
- Etyka i jakość pracy dyplomatycznej: Dzięki profesjonalizmowi i zaangażowaniu zespołu Biura Tłumaczeń LEMON, międzynarodowe rozmowy na rzecz przyszłości Ukrainy i stabilności regionu mogły przebiegać w sposób płynny i w pełni zrozumiały dla obu stron. Dziękujemy za zaufanie, jakim zostaliśmy obdarzeni przy realizacji tego wymagającego projektu. Wyrazy uznania kierujemy również do naszych tłumaczy za zachowanie najwyższych standardów etyki i jakości pracy dyplomatycznej.
23-24.06.2026. BT LEMON partnerem językowym europejskich misji eksperckich TAIEX!
Z dumą informujemy o kolejnej prestiżowej realizacji Biura Tłumaczeń LEMON. Na oficjalne zlecenie TAIEX (Biura Pomocy Technicznej i Wymiany Informacji Komisji Europejskiej) zrealizowaliśmy specjalistyczne tłumaczenie konsekutywne w ramach języka albańskiego. Obsługa tak wymagającego wydarzenia to potwierdzenie najwyższych kompetencji naszych tłumaczy ustnych oraz zdolności do bezbłędnej koordynacji językowej na szczeblu międzynarodowym. Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyła nas instytucja unijna, i z satysfakcją dopisujemy ten projekt do naszej listy sukcesów.- Konferencja w Lublinie: Z inicjatywy TAIEX w Lublinie odbyła się na Politechnice Lubelskiej konferencja z udziałem Państwowej Agencji Wywłaszczeniowej (ASHSH) w Albanii oraz Generalnej Dyrekcji Dróg Krajowych i Autostrad w Polsce. Celem spotkania było dostosowanie albańskich przepisów dotyczących nabywania nieruchomości do standardów UE poprzez zaprezentowanie skutecznych reform w Polsce po transformacji ustrojowej.
- Spotkania oficjalne: Gwarantowaliśmy profesjonalny przekład podczas rozmów z lokalnymi władzami i partnerami regionalnymi.
- Specjalistyczne słownictwo: Podczas intensywnych paneli nasi tłumacze operowali wysoce specjalistycznym słownictwem z zakresu prawa międzynarodowego, procedur instytucjonalnych, legislacji unijnej (acquis communautaire) oraz reform administracyjnych. Tematyka spotkania koncentrowała się wokół rozwoju gospodarczego, regulacji rynkowych oraz współpracy handlowej w kontekście integracji Albanii z Unią Europejską. Praca nad tym projektem wymagała od nas biegłości w posługiwaniu się zaawansowaną terminologią gospodarczą. W użyciu było słownictwo z obszaru makroekonomii, audytu, polityki fiskalnej, regulacji rynkowych oraz zarządzania funduszami pomocowymi.
- Międzynarodowe projekty unijne BT LEMON regularnie wspiera instytucje unijne w koordynacji językowej podczas międzynarodowych projektów. Wymaga to od nas absolutnej dyskrecji, odporności na stres i doskonałego przygotowania merytorycznego. To prestiżowe zlecenie potwierdza, że jesteśmy sprawdzonym partnerem w obsłudze konferencji i spotkań dyplomatycznych na najwyższym szczeblu. Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzają nas instytucje unijne, i z satysfakcją dopisujemy ten projekt do naszej listy sukcesów.
-
Zobacz więcej naszych aktywności tłumaczeniowych! Kliknij tutaj!
Zamów bezpłatną wycenę w 30 min.!
Tel.: +48 71 327 64 15
Wysyłasz tekst online - dostajesz tłumaczenie online płacisz online
OBSŁUGA MIĘDZYNARODOWEJ KOMUNIKACJI BIZNESOWEJ
-
proponujemy stałą obsługę tłumaczeniową w oparciu o dwustronną umowę
-
zapewniamy kompleksowe tłumaczenia na wiele języków
-
realizujemy tłumaczenia "od ręki" i dostarczamy je nawet w ciągu godziny lub kilku godzin w tym samym dniu
-
zapewniamy profesjonalne tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne, m.in. finansowe, prawnicze, techniczne czy medyczne
-
działamy w oparciu o klauzulę poufności treści pisanych i mówionych
-
tłumaczenia przysięgłe dostarczamy pocztą, kurierem lub taksówką na terenie całej Polski
-
oferujemy indywidualne podejście, korzystne warunki stałej współpracy i najwyższą jakość
-
- Specjalistyczne słownictwo: Podczas intensywnych paneli nasi tłumacze operowali wysoce specjalistycznym słownictwem z zakresu prawa międzynarodowego, procedur instytucjonalnych, legislacji unijnej (acquis communautaire) oraz reform administracyjnych. Tematyka spotkania koncentrowała się wokół rozwoju gospodarczego, regulacji rynkowych oraz współpracy handlowej w kontekście integracji Albanii z Unią Europejską. Praca nad tym projektem wymagała od nas biegłości w posługiwaniu się zaawansowaną terminologią gospodarczą. W użyciu było słownictwo z obszaru makroekonomii, audytu, polityki fiskalnej, regulacji rynkowych oraz zarządzania funduszami pomocowymi.
- Spotkania oficjalne: Gwarantowaliśmy profesjonalny przekład podczas rozmów z lokalnymi władzami i partnerami regionalnymi.












